Adventures of a Lithuanian persona in the Society for Creative Anachronism (SCA)
Wednesday, May 27, 2009
It's festival time!
This is my annual opportunity to chow down on cepelinai and kopustai and kugelis and wash it down with Utenis or another imported beer from the native land. Then there is viryta -- a honey liqueur a bit more concentrated than regular mead, and flavored with a combination of spices that seems to have been dreamed up by Lithuanian immigrants to the New World (*sigh*).
I enjoy watching the dance group Malunas, even though the music and dances probably aren't medieval and the costumes certainly are not. The shopping is good, too; I've picked up a few decent books at past festivals, plus some amber earrings, which, sadly, I always manage to lose.
On Saturday, look for me in the red, gold and green tie-dyed shirt with the drawing of two skeletons dressed in Lithuanian national costumes. Bonus points if you know the story behind that picture!
Friday, May 15, 2009
Pennsic University Class
Just like last year, the class will be titled, "Lithuania: The Biggest Medieval Country Of Which You May Not Have Heard." This year there's a strict character limit on class descriptions in the Pennsic book, so I wrote simply: "Survey of Lithuanian history from ancient tribes to the Polish-Lithuanian Commonwealth, plus clothing, names, culture, and more as time permits." Note those last three words. :-)
Last year I went to Pennsic wondering if anybody was going to show up for my class. As it turned out, every seat in the A&S tent was taken, and people were standing in the opening to the tent until the rain arrived just as I was wrapping things up. Granted, I don't know how many of the attendees are interested in the Baltic lands and how many just saw the class title and thought, "Holy [expletive deleted]! I've been in the SCA for 20 years and there's still a country I haven't heard about!" Nevertheless, I was gratified for the turnout.
Looking forward to another successful class in early August!
Thursday, April 23, 2009
Question for my readers
The deadline for getting courses listed in the Pennsic XXXVIII book is coming up FAST (a week from tomorrow, I think). Do you think I should teach this course again? Should I change the focus at all? I'm not sure that I have enough material to stretch into two separate one-hour classes, although I will try to work on that for Pennsic XXXIX in 2010.
Comments and suggestions welcome!
Saturday, April 11, 2009
Margutis time!
A month ago, at Atlantia's Kingdom Arts & Sciences Festival, a woman was running a demonstration of making pysanky, or Ukranian Easter eggs. I had the opportunity to make one myself. I can't say I'm the world's greatest artist, but here's how mine turned out:
Well, as you might suspect, pysanky are part of a lot of Eastern European cultures. The Lithuanians use the word margutis for this type of artwork; it doesn't sound much like pysanky, but there you have it. Lithuanian eggs tend to be a little more muted than their Ukrainian counterparts, with more earth tones, and different patterns too. Right after the Kingdom Arts & Sciences Festival, I found this example. I also found a page describing Lithuanian Easter customs. It's interesting to read through the customs and tease out the old Pagan traditions mingled in with the Christianity. The essay also explains why, for years, I could never find other people who did "egg fights" with hard-boiled eggs on Easter Sunday, the way my family did. It's a Lithuanian custom! My father must have gotten it from his Lithuanian-immigrant parents.
By searching around a bit, I found more examples of Lithuanian decorated eggs. You can probably find more, especially if you search on the word margutis. Finally, through the Web site of the Balzekas Museum of Lithuanian Culture in Chicago, I found an online tribute to Ramute Plioplys, a folk artist in the Lithuanian tradition.
Enjoy!
Thursday, April 9, 2009
The Millennium Odyssey

Tuesday, April 7, 2009
Just a quick update
If you're new to this blog, please feel free to check out the older entries and also my Pennsic 37 class handout.
Topics I would like to cover in the not-so-distant future include period Lithuanian documents and my upcoming adventures in the world of SCA tents.
Saturday, March 28, 2009
Finding stuff in the "missing" book
I vaguely recalled that I'd noticed something wrong with the booklet the first time I read it, but I couldn't remember what it was until I read the section on Baltic garb again. It turns out that not all the sources mentioned in the Baltic garb section are actually listed in the bibliography in the back of the booklet. One of them was "Moora, 1932" and the other was "Kulikauskiene & Rimaniene, 1958, Abb. 567, reproduced in Ginteus."
Thanks to Worldcat.org, I think I've tracked down the former. It's a book called Die Vorzeit Estlands ("The Prehistory of Estonia") by H. Moora, published in Tartu, Estonia, by Akadeemiline Kooperatiiv. Fortunately for me, the Library of Congress has a copy, so I might actually get to see it someday.
I'm having more trouble with the second search. "Ginteus" doesn't even exist in Google. Through BookFinder.com I noticed a volume called Senoves Lietuviu Drabuziai Ir Ju Papuosalai: (I-XVI A.) ["Ancient Lithuanian Clothing and Ornaments: (I-XVI century)"] by R. Volkaite-Kulikauskiene, published by the Lietuvos Istorijos Institutas (Lithuanian Historical Institute) in 1997. Again, the Library of Congress has this and other works by this author. (If she's the same person as in the 1958 reference, then she's had quite a long career!)
I wonder if "Ginteus" is a typo for "Ginters," as in the bibliographical listing for Tracht und Schmuck in Birka und im Ostbaltischen Raum ("Costume and Jewelry in Birka and the East Baltic Area") by Valdemars Ginters (also at the Library of Congress).
I suppose I could e-mail the co-author of CA #59 for the identity of "Ginteus," although since it's been 17 years since the booklet was published, she probably doesn't have the answer at her fingertips.
To summarize, I'm really glad I got myself another copy of this CA issue, because it's very handy for getting some plausible female garb together. However, I have to remind myself that this booklet was published in 1992, just months after the Soviet Union fell apart and the Baltic republics got their full identity back. I'm sure that much new research has been done in the last 17 years, and it would be great to pull it together so that it could be of use in the SCA.
Wednesday, February 18, 2009
Persona Pentathlon ... someday?
Every year, Atlantia holds a Kingdom Arts & Sciences Festival, at which the finest artisans and performers of our fair lands gather to compete, network, or just show off their stuff. An annual competition for adults is the Persona Pentathlon, in which each entrant must display five entries pertaining to a single persona -- a tenth-century Viking, perhaps, or a 16th-century Elizabethan.
I would love to "evangelize" medieval Lithuania by choosing one time period in Lithuanian history and crafting five related entries, all representing things that a woman of that era would have done or known about. But what to do, what to do? My knowledge, so far, is more abstract than practical.
Scribal arts -- of the five major categories, this is the one I'm weakest in. I love books, just don't ask me to illustrate or bind them....
Costuming and needle arts -- I could certainly come up with a few costume components, but I would have to document them to Lithuania and/or the Baltic region quite precisely.
Pyrotechnica -- Not all of these would be applicable to Lithuania, but perhaps I could put together some jewelry and one of those headbands that some women wore over their veils.
Domestic arts and sciences -- I would have to do some research to figure out which "traditional" foods are really SCA-period (I'm sure that potato-laden dishes such as ceplinai and kugelis are NOT). Weaving is important to Lithuanian culture, of course, but I'm not very good at that.
Courtly arts -- if I could get my hands on kanklės or skuduciai (panpipes), I could try some Lithuanian tunes -- again, IF I could document them. (I don't think anyone wants to hear my solo voice.)
Monday, February 9, 2009
Featured entry of the day
A quick read of the entry reveals one of the problems in getting people to take an interest in Lithuanian history: the names are long and complicated and don't have much to do with English, German, or the Romance languages (at least superficially). Gediminas, Skalmantas, Daumantas, Jaunutis, Mindaugas, Traidenis, Vaišvilkas, Algirdas, Kęstutis, Vytenis, Vytautas the Great, Vainius, Vykintas -- hoo boy, even my head starts spinning after a while, and I grew up in a town with a lot of people with non-Anglo-Saxon names.
Part of the problem for modern-day scholars is that, as this author writes, Lithuanians didn't really use surnames until the late 14th and early 15th centuries. Before then, men used single names that came from two root words: "much strength" or "great hope" or something like that. (My mundane surname seems to mean either "much patience" or "much endurance" -- I guess I'm descended from a guy who had a hard life.)
Someone else wrote an article on feminine names from the Gediminid line, but as you can see, there aren't too many attractive-sounding ones to choose from.
Some people of Lithuanian descent actually use some of these old names as their given names. When I was a kid, the electrician who worked on our house was named Gediminas -- no wonder we always called him "Gid"!
Friday, January 23, 2009
What I'm trying to accomplish as Lady Patricia of Trakai
But I have one overarching mission, one to which I alluded in my introductory post: I want to increase and spread the knowledge of Lithuanian history and culture within the SCA.
The method of "spreading" knowledge is obvious -- teaching classes at our SCA "universities" -- but what about increasing knowledge? As someone who is partly of Lithuanian heritage, I've been aware all my life that most Americans (from whose ranks the SCA draws much, though not all, of its membership) hardly know anything about Lithuania. During the Soviet era, it was one of the most closed regions of the USSR, and it was difficult if not impossible for Americans to get permission to visit the region unless they had relatives there. Fortunately, Lithuania regained its independence right around the time that Internet technologies exploded in the early 1990s, so suddenly I was learning about stuff I'd wondered about all my life.
Since its inception, the SCA has been mostly about Western European medieval culture -- it's what we all learned about as we were growing up, and it's the inspiration for countless fantasy novels and movies. However, as our modern society has grown more diverse and less Eurocentric, SCAdians are exploring all sorts of other cultures that interacted with Western Europe prior to 1600 (or 1650, depending on how you define "pre-17th-century").
For Eastern European countries and cultures, the umbrella group within the SCA is the Slavic Interest Group (SIG). SIG covers a huge swath of territory, from the Balkans and Poland to Kievan Rus to the central Asian steppes. I've been on the SIG e-mail list for a few years now, and I've found a few other Polish-Lithuanian enthusiasts -- from as far away as Australia (Lady Asfridhr of the Barony of Stormhold in the Kingdom of Lochac).
So far, I've learned enough about Lithuania to teach an hour-long "introductory" class (again, see the link in the first post in this blog). The warm reception I got for both classes (at Pennsic, it was SRO!) has convinced me that there is an interest in the topic -- at least, the title of the class gets people in the door to see what they've missed in all the other medieval history courses they've taken throughout their lives. But I feel as if I've only scratched the surface.
What do we mean by "Lithuania"? The incorporated borders of the modern-day nation? The farthest extent of the Grand Duchy, which stretched to the Black Sea? The ancient tribes who inhabited the Baltic coast -- the Letts, Semigallans, Livonians, Curonians, etc? Watch for my future posts on the subject.